flamenco
 Addresses  Glossar  Links 

 w w w . f l a m e n c o - s e i t e n . d e

Flamenco Glossar Lexikon
Spanisch – Deutsch

Flamenco Glossar Spanisch – Deutsch

Flamenco Glossar Deutsch – Spanisch

 

A a
a Abk. für anular (Ringfinger)
abánico kleiner Fächer, Rasgueado-Technik mit Daumen, Zeigefinger und einem dritten Finger
acento Akzent
acompanamiento Begleitung
acorde Akkord
aficionado Flamenco-Anhänger
afinación Stimmung eines Instrumentes
afinar stimmen
aflamencado in den Flamenco integriert
agitanado von Gitanos assimiliert
aire Anmut, Stimmung, Ausdruck
– bailar con aire mit Ausdruck tanzen
– tocar al aire ohne Kapodaster spielen
alborada Teil der Farruca bevor sie in Tanguillo endet
alteración Versetzungszeichen
altavoz Lautsprecher
alzapúa Daumentechnik
amplificador Verstärker
antología Sammlung von Stücken
anular Ringfinger
apagando Dämpftechnik
apagar dämpfen
apoyando angelegter Anschlag
apoyar auflegen
armadura Versetzungszeichen b, #
aros Zarge der Gitarre
arpegio Arpeggio
arranque Gefühlsausbruch, der zu spontanen Improvisationen führt
arrastre Gleittechnik des rechten Mittelfingers von den Melodiesaiten zu den Baßsaiten
arte Kunst
– con arte mit Eleganz
aspazo Abdämpfen der Gitarre
ayudando Anschlag von Daumen und Zeigefinger im Wechsel

 

B b
bailaor Flamenco-Tänzer
bailaora Flamenco-Tänzerin
bailarín klassischer Tänzer
bailarina klassische Tänzerin
baile Tanz
bajo Baß
barretaje Quer- und Längsstreben im Innern der Gitarre
barniz Lack
bastón Tanzstock
bata de cola Flamencokleid mit Schleppe
becuadro Auflösungszeichen
bemól Versetzungszeichen b
blanca halbe Note
boca = embocadura
bota Stiefel
braceo Armbewegungen beim Tanz
brazos Arme, Armbewegungen

 

C c
cabales Flamenco Liebhaber
cabeza Kopf der Gitarre
cadencia Kadenz
café cantante Flamenco-Lokal des 19. Jahrhunderts
caída Schluß eines Gesangs
caja Korpus der Gitarre
cajón Holzkiste, die als Perkussionsinstrument eingesetzt wird
cajuela = hueso
callo y uña Fleisch und Nagel der Finger der rechten Hand, die die Saite beim Anschlag berühren
caló Sprache der spanischen und französischen Zigeuner
cambio = doble
campanas Teil des Zapateados
caña Bambusstock, der als Perkussionsinstrument dient
canción Lied
cantaor Flamenco-Sänger
cantaora Flamenco-Sängerin
cantante klassischer Sänger, klassische Sängerin
cante Flamenco-Gesang
– cante campero ländlicher Gesang
– cante chico leichte Gesänge
– cante festero Festgesänge (Tango, Bulería)
– cante grande schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)
– cante hondo schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)
– cante intermedio Gesang zwischen jondo und chico
– cante jondo schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)
– cante libre Gesänge ohne bestimmten Rhythmus
– cante minero Minenarbeitergesänge (Taranta, Taranto)
– cante por delante Gesänge ohne Tanzbegleitung
– cante por detrás Gesänge mit Tanzbegleitung
carretilla Kastagnetten-Anschlag der rechten Hand mit e, a, m, i
castañuelas Kastagnetten
castellana Teil der Alegría zwischen Silencio und Escobilla
cerdear Klirren der Saite bei zu flacher Saitenlage
cedro Zedernholz
ceja Barrégriff
cejilla Kapodaster
cejilla de cabeza = nuez
chaleco Weste
cierre Abschluß
cifra Tabulatur
ciprés Zypressenholz
clavija Holzwirbel
clavijero Mechanik
coletilla kurzer Refrain
compás Takt, Rhythmus
concurso Wettbewerb
contra Synkope
contratiempo Gegenrhythmus
copla Liedvers
corchea achtel Note
cordobés andalusischer Hut
corte Zäsur in einer Sequenz
costado = aro
cuadro flamenco Flamencogruppe
cuatro por cuatro vierviertel Takt
cuerda Saite
cuerda entorchada umsponnene Saite
cuerda plana glatte Saite

 

D d
danza klassischer Tanz
dedo Finger
desafinado verstimmt (Gitarre)
desplante Tanzteil bei 12er Rhythmen
desplazamiento Ausnutzen des Raumes beim Tanz
diapasón Griffbrett, Stimmgabel
digitación Fingersatz
do Tonart C
doble dramatisch hervorgehobene Stelle des Gesangs
duende Zustand geheimnisvoller Inspiration

 

E e
e Abk. für menique (kleiner Finger)
ébano Ebenholz
ejercicio Übung
embocadura Schalloch
entrada Einleitung, Anfang
escala Tonleiter
escobilla der Fußarbeit gewidmeter Tanzabschnitt
escobillo Drehung mit Schleppenwurf
espacio Zwischenraum zwischen den Bundstäbchen
estampa äußeres Erscheinungsbild des Tänzers
estilo Art; Stil
estribillo Refrain; eine kurze, mehrmals wiederholte Phrase
estudio Übungsstück
expresión Ausdruck

 

F f
fa Tonart F
falda de baile Tanzrock
falseta Melodiepassage, oder Interlude
filetería Randeinlage
flamencología Flamencoforschung, -wissenschaft
flamencólogo Flamencoforscher
floreos Floskeln, Verzierungen beim Gitarrespiel
fondo Boden der Gitarre
forfuyo Immitieren der Gitarre mit der Stimme
frase musikalischer Satz
fuera de compás aus dem Rhythmus
fusa zweiunddreißigste1 Note

 

G g
gitano Zigeuner
glisando Technik der linken Hand, ein Finger schiebt sich einer Saite entlang nach oben
golpe Schlag
golpeador Schlagschutz auf der Gitarrendecke
goma lac Schellack
guitarra Gitarre
– guitarra blanca Zargen und Boden aus Zypresse
– guitarra negra Zargen und Boden aus Palisander
– guitarra de fábrica in der Fabrik, maschinell gefertigte Gitarre
– guitarra de tablao Flamencogitarre im 19. Jahrhundert
– guitarra hecho de mano handgemachte Gitarre
guitarrero Gitarrenbauer
guitarrista Gitarrist

 

H h
hembra hellere (linke) Kastagnette
hondo = jondo
horquilla Wechselanschlag zwischen Daumen (apoyando) und Zeigefinger (tirando)
hueso Knochen (Steg und Sattel)

 

I i
i Abk. für índice (Zeigefinger)
índice Zeigefinger der rechten Hand
introducción Einleitung, Vorspiel

 

J j
jaleos aufmunternde Zurufe und palmas
jaleador Jaleo-Spezialist
jarana = juerga
jípio Ausruf
jondo tief, ernst
juerga Flamenco-Fete, -Session

 

L l
la Tonart A
letra Text eines cantes
lento langsam
libre ohne compcis
ligado Bindung
lima Nagelfeile
llamada Ruf, rhythmisches Signal beim Tanz, um einen Teil zu beginnen oder zu beenden

 

M m
m Abk. für medio (Mittelfinger)
macho Ende des Gesangs, dunklere (rechte) Kastagnette
madera Holz
madera contrachapeado Sperrholz
madera macizo Massivholz
maestro Meister, Lehrer
mango = mastil
mano Hand
mantón quadratisches Tuch mit langen Fransen zum Tanz
marcaje die begleitenden Bewegungen der Tänzerin beim Gesangsteil
marcar betonen beim Gitarrespiel
marfil Elfenbein
mastil Hals der Gitarre
matices Klangfarben
mayor Dur
medio Mittelfinger
melismas ornamentative Tonschwankungen beim Gesang
melodía Melodie
menor Moll
meñique kleiner Finger
metrónomo Metronom
mi Tonart E
misa flamenca Flamencomesse
modo dórico fallende Skala: Ganzton – Ganzton – Halbton (z.B. a – g – f – e)
modo flamenco = modo dórico
mosaíco Rosette, Mosaik um das Schalloch der Gitarre
música Musik
mutis Abgang von der Bühne

 

N n
negra viertel Note
nota Note

 

O o
obra flamenca Flamenco-Komposition

 

P p
p Abk. für pulgar (Daumen)
palillos = castañuelas
palmas Handflächen, Rhythmustechnik des Händeklatschens
– palmas sordas leise, dumpfe palmas
– palmas claras helle, laute palmas
– palmas fuertes = palmas claras
palmero Palma-Spezialist
palo Gesangsform oder Tanzform
– a palo seco rhythmische Begleitung mit dem Stock; ohne Gitarrenbegleitung
– palo santo Palisanderholz
paseillo = castellana
pasillo Gehen im Rhythmus der Musik
paso Schrittkombination
pausa Pause
payo Nichtzigeuner
pellizco Fähigkeit, das Publikum mitzureißen
pentagrama Notenlinien
peña flamenca Flamencoverein, Verein zur Förderung und Pflege des Flamenco
pequeño = menique
pericón Tanzfächer
picado Wechselanschlag, apoyando gespielt
pie Fuß
pieza Stück
pinabete Fichtenholz
piropos Komplimente
pitos Fingerschnalzen
planta Fußballen
planta y tacón ganzer Fuß
planteo Einleitung des Gesangs
pregunta Aufbau derfalseta (Frage)
por arriba Stück in E-Dur
por medio Stück in A-Dur
posticeo Zusammenschlagen der Kastagnetten
posturas Körperstellungen, Figuren
pulgar Daumen
pulsación Anschlag
puente Steg der Gitarre
punta Fußspitze
punteado Zupfen
puntera = punta
puro rein, unverfälscht

 

Q q
q Abk. für menique (kleiner Finger)
quiebro die Bewegung des Körpers während eines Tanzschrittes, mit einer Biegung in der Taille.

 

R r
rápido schnell
rasgueado Abschlag
– rasgueado de quintilla fünfschlägiger Rasgueado
– rasgueado de cuartilla vierschlägiger Rasgueado
rasgueo = rasgueado
re Tonart D
redobles Doppelschlag mit dem ganzen Fuß
redonda ganze Note
remate Abschluß eines Abschnitts
replique Gegenklatschen
respuesta Aufbau der falseta (Antwort)
ritmo Rhythmus
rubato langsamer Abstrich mit dem Daumen
rumbero Gitarrist oder Sänger, der nur Rumbas kann

 

S s
salida Einleitung des Gesangs
seis por ocho 6/8-Takt
semicorchea sechzehntel Note
semifusa vierundsechzigstel Note
si Tonart H
silencio Moll-Teil in der Alegría
– silencio de redonda ganze Pause
– silencio de blanca halbe Pause
– silencio de negra viertel Pause
– silencio de corchea achtel Pause
– silencio de semicorchea sechzehntel Pause
– silencio de fusa zweiunddreißigstel Pause
– silencio de semifusa vierundsechzigstel Pause
sincopado synkopiert; Gegenrhythmus, bei dem die Akzente im Contra liegen
sol Tonart G
sonido Klang
sostenido Versetzungszeichen #, (F#-Dur = Fa#= Fa sostenido)

 

T t
tablao Bretterfußboden zum Tanzen, Podium, Bühne
– tablao flamenco Flamenco-Lokal
tacón Absatz, Verbindungsstück zwischen Hals und Korpus der Gitarre
taconeo Fußarbeit beim Tanz
tan Kastagnettenanschlag der linken Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig
tapa Gitarrendecke
técnica Technik
temple Einsingen
templeque abwechselnde Schläge mit dem rechten und linken Absatz, ohne sich zu bewegen
tensión (Saiten)spannung
tercio Abschnitt eines Gesangs
– tercio de entrada Anfangsteil des Gesangs
– tercio grande Kernstück des Gesangs
– tercio de alivio Endteil des Gesangs
tertulia flamenca Flamenco-Stammtisch
tiempo Zählzeit
tian Kastagnettenanschlag, tan und tin werden gleichzeitig angeschlagen
tin Kastagnettenanschlag der rechten Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig
tirando Gegenteil von apoyando; freier Anschlag
tirar Zupfen
tiro Mensur der Gitarre
tocabilidad Bespielbarkeit der Gitarre
tocaor Flamenco-Gitarrist
tonalidad Tonart
tónica Tonika; Grundton
tono Ton
toque Flamenco-Gitarrespiel
traje de baile Tanzausstattung
trastes Bundstäbe der Gitarre
trémolo Tremolo
tres por cuatro 3/4-Takt
tres por ocho 3/8-Takt
tresillos Triolen
trino Triller

 

U u
uña Fingernagel

 

V v
variación Variation
vestido de baile Tanzkleid
vibrato Ziehen oder Dehnen der Saite mit dem entsprechenden Finger der linken Hand
voz Stimme

 

Z z
zapateado Fußarbeit beim Tanz
zapato Schuh
zoque = mosaíco